The best new way to learn Spanish language.

Letter Context IPA Examples English approximation
b or v word-initial after a pause, or after ⟨m⟩ or ⟨n⟩ [b] bestia; embuste; vaca; envidia practically the same as the typical English ⟨b⟩, except that it is fully voiced; e.g. about
elsewhere (i.e. after a vowel, even across a word boundary, or after any consonant other than ⟨m⟩ or ⟨n⟩) [β] bebé; obtuso; vivir; curva; mi bebé; mi vaca[15] between baby and bevy (like the typical English ⟨v⟩, but with the upper lip in place of the upper teeth)
c before ⟨e⟩ or ⟨i⟩ [θ](central and northern Spain) or
[s](most other regions)[16]
cereal; encima same as the English voiceless ⟨th⟩ (as in thing) in central and northern Spain,
or the typical English ⟨s⟩ (as in sass) in all other regions
elsewhere [k] casa; claro; vaca; escudo same as certain instances of English ⟨k⟩ or ⟨c⟩; e.g. skull, scan, or picking (unaspirated, i.e. without the puff of air that accompanies English /k/ at the beginning of a word, e.g. in can)
before voiced consonants [ɣ] anécdota a sound between a light English ⟨g⟩ and the typical English ⟨h⟩ (between gold and ahold)
ch everywhere[17] []or [ʃ](depending upon the dialect) ocho; chícharo same as the typical English ⟨ch⟩; church
d word-initial after a pause, or after ⟨l⟩ or ⟨n⟩ [d] dedo; cuando; aldaba practically the same as the typical English ⟨d⟩, except that it is fully voiced and the tip of the tongue touches the upper teeth; e.g. adore
elsewhere [ð] diva; arder; admirar; mi dedo; verdad[15] same as the typical English voiced ⟨th⟩; e.g. this
f everywhere [f] fase; café same as the typical English ⟨f⟩; e.g. face
g before ⟨e⟩ or ⟨i⟩ [x]or [h] general similar to a "strong" English ⟨h⟩-sound (e.g. the ⟨ch⟩ in Scottish loch or in German Bach) or aspirated ⟨h⟩ (as in heaven)
not before ⟨e⟩ or ⟨i⟩, and either word-initial after a pause, or after ⟨n⟩ [ɡ] gato; grande; vengo practically the same as the typical English ⟨g⟩ sound, except that it is fully voiced; e.g. ago
not before ⟨e⟩ or ⟨i⟩, and not in the above contexts [ɣ] trigo; amargo; signo; mi gato[15] a sound between a light English ⟨g⟩ and the typical English ⟨h⟩ (between gold and ahold)
gu before ⟨a⟩ or ⟨o⟩, and either word-initial after a pause, or after ⟨n⟩ [ɡw] guante; lengua a sound like the ⟨gu⟩ in English penguin
before ⟨a⟩ or ⟨o⟩, and not in the above contexts [ɣw] agua; averiguar[15] similar to the typical English ⟨w⟩, but preceded by a soft guttural sound
before ⟨e⟩ or ⟨i⟩, and either word-initial after a pause, or after ⟨n⟩ [ɡ] guerra practically the same as the typical English ⟨g⟩ sound, except that it is fully voiced; e.g. ago
before ⟨e⟩ or ⟨i⟩, and not in the above contexts [ɣ] sigue[15] a sound between a light English ⟨g⟩ and the typical English ⟨h⟩ (between gold and ahold)
before ⟨e⟩ or ⟨i⟩, and either word-initial after a pause, or after ⟨n⟩ [ɡw] ero, pinino a sound like the ⟨gu⟩ in English penguin
before ⟨e⟩ or ⟨i⟩, and not in the above contexts [ɣw] averie[15] similar to the typical English ⟨w⟩, but preceded by a soft guttural sound
h everywhere (silent)[18] hoy; hacer; prohibir; huevo; hielo silent (like the English ⟨h⟩ in English honor or hour)
everywhere; occurs in loanwords and foreign proper names [x]or [h] hámster, hawaiano, hachís, yihad, harakiri, Yokohama similar to a "strong" English ⟨h⟩-sound (e.g. the ⟨ch⟩ in Scottish loch or in German Bach) or aspirated ⟨h⟩ (as in heaven)
hi before a vowel [j]or [ʝ] hierba; hielo similar to or the same as the typical English ⟨y⟩; e.g. you (but often more strongly pronounced, sometimes resembling the English ⟨j⟩, as in jam)
hu before a vowel [w] hueso; huevo[19] same as the typical English ⟨w⟩; we (sometimes sounds closer to the English ⟨gw⟩, like in Gwen, or ⟨bw⟩, like in cobweb)
j everywhere [x]or [h] jamón; eje; reloj;[20] similar to a "strong" English ⟨h⟩-sound (e.g. the ⟨ch⟩ in Scottish loch or in German Bach) or aspirated ⟨h⟩ (as in heaven)
k rare; only occurs in a few loanwords [k] kilo, karate same as certain instances of English ⟨k⟩ or ⟨c⟩; e.g. skull, scan, or picking (unaspirated, i.e. without the puff of air that accompanies English /k/ at the beginning of a word, e.g. in can)
l everywhere [l] lino; alhaja; principal same as the typical English ⟨l⟩ (especially like the clear ⟨l⟩ of British English, rather than the dark ⟨l⟩ of American English);e.g. lull
ll everywhere [ʎ], [ʝ]or [](depending upon the dialect) llave; pollo similar to the ⟨lli⟩ in English million (in some dialects simplified to a sound between the typical English ⟨y⟩ and ⟨j⟩, e.g. between yes and Jess)
m everywhere except word-finally [m] madre; comer; campo[21] same as the typical English ⟨m⟩; madam
word-final [n]or [ŋ](depending upon the dialect) álbum varying between the typical English ⟨n⟩ and ⟨ng⟩, e.g. the ⟨ng⟩ in English sing
n sin
everywhere but before other consonants [n] nido; anillo; anhelo same as the typical English ⟨n⟩; e.g. nun
before other consonants[21] [m]
[ɱ]
[n]
[ɲ]
[ŋ]
invierno
confite
mundo
enyesar
cinco
same as the typical English ⟨m⟩; madam
same as the English ⟨m⟩ in symphony
same as the typical English ⟨n⟩ (as in nun)
same as the English ⟨ny⟩ in canyon
same as the typical English ⟨ng⟩ (as in sink or sing)
ñ everywhere [ɲ] ñandú; cabaña[21] roughly like canyon
p everywhere [p] pozo; topo; esposa same as certain instances of English ⟨p⟩; e.g. span or typing (unaspirated, i.e. without the puff of air that accompanies English /p/ at the beginning of a word, e.g. in pan)
qu only occurs before ⟨e⟩ or ⟨i⟩ [k] quise same as certain instances of English ⟨k⟩ or ⟨c⟩; e.g. skull, scan, or picking (unaspirated, i.e. without the puff of air that accompanies English /k/ at the beginning of a word, e.g. in can)
r word-initial, morpheme-initial,[22]
or after ⟨l⟩, ⟨n⟩, or ⟨s⟩, or syllable-final (especially before ⟨l⟩, ⟨m⟩, ⟨n⟩, or ⟨s⟩) and word-final positions (before pause or consonant-initial words only)
[r] rumbo; honra; Israel; subrayar; invierno; persona; verde; carta; amor puro trilled or rolled ⟨r⟩
elsewhere (sometimes word-initial (after a pause or consonant-ending words only), morpheme-initial (when preceded by prefixes ending in consonants), or after ⟨l⟩, ⟨n⟩, or ⟨s⟩, or syllable-final positions, and word-final positions before vowel-initial words only) [ɾ] caro; cabra; bravo; rumbo; honra; Israel; subrayar; invierno; persona; verde; carta; amor puro; amor eterno flapped ⟨r⟩; e.g. the same sound as the ⟨dd⟩ of ladder or ⟨tt⟩ of latter in American English
rr only occurs between vowels [r] carro trilled or rolled ⟨r⟩
s before a voiced consonant (e.g. ⟨l⟩, ⟨m⟩, ⟨d⟩) [z] isla; mismo; desde; deshuesar[23] same as the typical English ⟨z⟩; e.g. the ⟨s⟩ in is or busy; in central and northern Spain, Paisa region of Colombia, and Andes, this sound is made with the tip of the tongue rather than the blade, with a sound quality intermediate between the alveolar [z] of English busy and the palato-alveolar [ʒ] of pleasure
everywhere else [s] saco; casa; deshora; espita[23] same as the typical English ⟨s⟩; sass; in central and northern Spain, Paisa region of Colombia, and Andes, this sound is made with the tip of the tongue rather than the blade, with a sound quality intermediate between the alveolar [s] of English sea and the palato-alveolar [ʃ] of she
sh Not considered to be a Spanish digraph (hence words like sherpa, show, flash are considered extranjerismos crudos), but used in proper names from other languages, some of them being accentuated in the Spanish manner (names from Native American languages or from languages using non-Latin writing systems) [ʃ]or [](sometimes [s]) Áncash; Shanghái; shiitake, shah, Washington same as the typical English ⟨sh⟩;e.g. sheesh; when this digraph is equated with the phoneme /s/ (typically in northern and central Spain, Paisa region of Colombia, and Andes), the sound is made with the tip of the tongue rather than the blade, with a sound quality intermediate between the alveolar [s] of English sea and the palato-alveolar [ʃ] of she
t everywhere [t] tamiz; átomo same as certain instances of English ⟨t⟩; e.g. stand (unaspirated, i.e. without the puff of air that accompanies English /t/ at the beginning of a word, e.g. in tan). Also, the tip of the tongue touches the upper teeth, rather than the alveolar ridge
before voiced consonants [ð] atmósfera same as the typical English voiced ⟨th⟩; e.g. this
tl rare; mostly in loanwords from Nahuatl [tl]or [] tlapalería; cenzontle; Popocatépetl similar to the combined ⟨tl⟩ sound in English cat-like
tx rare; from loanwords [] pintxo same as "ch".
tz rare; from loanwords [ts] quetzal; tzcuaro same as the "ts" in English cats
w rare; in loanwords from English [w] waterpolo when (sometimes turn to /gw/ or /bw/)[19]
rare; in loanwords from German and in Visigothic names [b]1 wolframio; Wamba same as the typical English ⟨b⟩; e.g. bib
x between vowels and word-finally [ks] exacto; taxi; relax same as the typical English ⟨x⟩; e.g. taxi
word-initially [s] xenofobia same as the typical English ⟨s⟩; sass; in central and northern Spain, Paisa region of Colombia, and Andes, this sound is made with the tip of the tongue rather than the blade, with a sound quality intermediate between the alveolar [s] of English sea and the palato-alveolar [ʃ] of she
before a consonant [ks] or [s] extremo[23][24] same as the typical English ⟨x⟩ or ⟨s⟩; e.g. max or mass
in some words borrowed from Nahuatl, mostly place names, and in some Spanish proper names conserving archaic spelling [x]or [h] xico; Oaxaca; xiote; Texas; La Axarquía; Ximena; Ximénez; Mexía similar to a "strong" English ⟨h⟩-sound (e.g. the ⟨ch⟩ in Scottish loch or in German Bach) or aspirated ⟨h⟩ (as in heaven)
in some words from indigenous American languages, mostly place names [ʃ]or [](sometimes [s]) Xela; xocoyote same as the typical English ⟨sh⟩; e.g. sheesh; when this is equated with the phoneme /s/ (typically in northern and central Spain, Paisa region of Colombia, and Andes), the sound is made with the tip of the tongue rather than the blade, with a sound quality intermediate between the alveolar [s] of English sea and the palato-alveolar [ʃ] of she
y as a semivowel (almost always in a diphthong) [i]or [j] hay, soy same as the typical English ⟨y⟩ (but joined in a single syllable with another vowel sound); aye, boy
as a consonant [j], [ʝ], or [] ya; yelmo; ayuno[15] similar to the typical English ⟨y⟩, or ⟨j⟩ but softer; e.g. similar to yes or Jess
z usually does not occur before ⟨e⟩ or ⟨i⟩ [θ](central and northern Spain) or
[s](most other regions)[16]
zorro; paz; caza same as the English voiceless ⟨th⟩ (as in thing) in central and northern Spain,
or the typical English ⟨s⟩ (as in sass) in all other regions
before voiced consonants [ð](central and northern Spain) or [z](most other regions)[16] jazmín, juzgado, Aznar same as the typical English voiced ⟨th⟩; e.g. this in central and northern Spain,
or the typical English ⟨z⟩; e.g. the ⟨s⟩ in is or busy;